フェイスブックの専用ページにドラマのキャラクター紹介が載っています。
https://www.facebook.com/daamteledrama/
主演のイケメン俳優から始まって、スリランカでは有名なベテラン俳優さんも掲載されている。
その中に混じってワタシも載ってます。
YouTubeのリンクは無いようなので、下のリンクからフェイスブックに飛んで、見てもらえれば。
ワタシもこれで自分の名字を知りました。
マレーシア人の『ジン・リー』。
インフォーマーって何?
情報屋?
それともタレコミ屋?
年齢も34歳って、、、。
まぁ、それは良い。
ナレーションで言ってた言葉が気になるよね。
『マハ マガ マレーシアヌア』
マハ=大きな
マガ=道、通り
マレーシアヌア=マレーシア人
これで意訳すると『道に居るマレーシア人』。。。
設定、浮浪者?
でもスマホ持ってるよ?
もう少し意訳して『そのへんのマレーシア人』とか『所在不明のマレーシア人』とか、そんな感じかなぁ。
ちょっと飛躍して『正体不明のマレーシア人』って事でお願いします。
そのほうが格好いいし。
※妻によると『時間を無駄にする人』という意味もあるそうな。
『暇人』ってことか。