月夜の晩に

「日本では、何年ものあいだ空を眺めるなんてして無かった
 でも、この国に来たら空を見る機会が増えたんですよね
 いままで、いつも下を向いて歩いていた自分が
 少し変わったってことですかね」


そんな感性の高い独り語りを披露する若人が、たまに居ますよね。


私はそんなステキ男子ではないけれど、視界に入るんで見ますよ、空。
夜空も人工光が少ない分、星が綺麗に見えるし。


わざわざ星を見るために夜空を眺めることはしないし、例えば満月とかも良く見えるけれど、見ないですね。


今日はポヤなので満月。
でも「ポヤってことは満月か」とは思わない。


どちらかというと「ポヤってことは酒が買えないなぁ」です。
 

サンドウィッチ

今日は早めに家を出て、現場で同僚と合流。


そこから別の現場に移動し、作業開始。


宿舎から出発であれば日本食もどきのお弁当があるのですが、家からなのでそれは無い。
スリランカカレーは唐辛子の食べられない同僚にはキツイ。
ということで、サンドウィッチを妻が作ってくれた。


卵サンドとウィンナーのサンドウィッチ。


マヨネーズたっぷり。
胡椒は限界まで減らす。


良く同僚のことを理解しています。


そうです。
彼は、胡椒もあまり食べられないのです。


美味しいとは感じるらしいけど、汗が滝のように流れるので食べないとの事。


スリランカでは不便だろう。

スキャン

来月から不妊治療を再開するのですが、そこに向けて妻が病院でスキャンを受けてきた。


現在も、なんだか良く判らない薬を飲んでいるのですが、本来はその薬を飲めば排卵が止まる。
のかな?


でも止まっていないようです。


それでも「問題ない」と先生は言っているらしいのですが、それなら何のための薬なのか?


よく解かりません。

カード受け取り

前回、受け取れなかった銀行のキャッシュカード。


受け取りに行ってきました。
妻とのデートも兼ねて。


カードを受け取り、バーガーキングで軽く食べて、買い物。
お義母さんの誕生日プレゼント。


品物は決まっている。
ゴールドです。


以前にも書いたけれど、服とか買ってもすぐ駄目になるし、家電も然り。
お義母さんへのプレゼントと称して、ゴールドを買えば、最終的には妻のものになるわけだし、急遽お金が必要になれば、質屋で換金も出来る。
ゴールド積み立てですね。


喜んでくれれば良いけれど、あまりに喜ばれると心が痛むという複雑な心境。

「が」と「は」の違い

日本語を習っている妻。


「が」と「は」との違いを聞いてきた。


これって、ただ漫然と日本語を使っているネイティブ日本人には、説明しづらい事柄。
日本語を話せる外国人に、どのような違いがあるか聞いたところ、
「「が」を本来は使用し、二重主語のような場合は「は」を挿入していく」と習ったと言っていた。


これが正解なのか、正直わからない。


巷で人気の米津玄師「Lemon」でも、歌詞の一部で
【とても忘れられない、それだけ確か】というのがある。
これを
【とても忘れられない、それだけ確か】にした時、意味が変わるのか?


どちらも【それだけ】以前の内容を限定する内容になっている。
試しに、この文章に主体が誰にあるのかを追加してみると、
①【私それだけ忘れられない】
②【私それだけ忘れられない】
③【私それだけ忘れられない】
④【私それだけ忘れられない】


これらの意味の違いを明確に説明する自信が無い。
①の場合、【それ】以外の事は忘れられる。
②の場合もそうだよね。
③の場合【私】以外のひとはどうか知らないけれど【私】は【それ】を忘れられない。
④の場合も③と同じ感じがする。
ただ、【は】より【が】のほうが、限定度が強い気がする。


これ、使用方法の基準とか明確に決まってるんですかね。

手首サポーター

なんか右手首が痛い。


筋トレでやらかしたのかな。


で、以前スリランカで購入した手首サポーターを装着している。
これが、やはりというかなんというか。
私の手首には微妙に合わない。


手首自体はサポートされるので問題ないのですが、他の部分がね。


親指とその他四本の指に別れている。
f:id:monito:20190214183415j:plain
ちょっと違うけど、ほぼこんなイメージ。


で、この親指と人差し指の股の部分が激烈に痛い。


サイズが合ってないのかな?